Top.Mail.Ru
Наш адрес:
Россия, 125047, Москва, ул. Фадеева, 4
Телефон:
+7 (495) 605-65-15
Новости

«Обнимись со мной, славянский брат!»

24.05.2024

Ко Дню славянской письменности и культуры

Каждый год 24 мая в России отмечается праздник, установленный в ознаменование того исключительного значения, какое для государства и общества имеет письменная разновидность национального языка. Исторически этот праздник неразрывно связан с днём церковного чествования святых братьев Кирилла и Мефодия, всемирно известных греческих христианских миссионеров IX века, создателей славянской азбуки и переводчиков с греческого на славянский язык Священного Писания и богослужебных книг. Благодаря их трудам славянские народы оказались приобщены евангельскому слову и церковной традиции. Кирилл и Мефодий были прославлены церковью в лике святых равноапостольных, а в народном сознании остались как «просветители» и «первоучители». Имена святых братьев-миссионеров стали для славян объединяющим символом и в этом отношении превзошли даже конфессиональные различия — Кирилл и Мефодий глубоко почитаются как православными, так и католиками.

С особой остротой необходимость единения славянского мира ощущалась в середине и второй половине XIX века на фоне военно-политических вызовов того времени. В этом историческом контексте фигуры святых Кирилла и Мефодия приобрели значение ещё и заступников славянских народов. Были торжественно отмечены 1000-летия дней кончины святого Кирилла в 1869 году и святого Мефодия в 1885-м. Последний юбилей оставил яркий след в русской музыкальной культуре. К этой дате свои сочинения в разных жанрах написали известные композиторы А. А. Архангельский, В. И. Главач, Л. Д. Малашкин. Свой вклад внёс и А. П. Бородин, создавший хор «Слава Кириллу и Мефодию». Автором ещё одного хорового сочинения к 1000-летию кончины святого Мефодия стал П. И. Чайковский. Произведение великого русского композитора носит название «Гимн в честь святых Кирилла и Мефодия» и имеет авторский подзаголовок — «Переложение для хора a cappella старинной славянской мелодии».

Как установили исследователи в последние годы, в основу Гимна П. И. Чайковского легла не «старинная славянская мелодия», а мелодия «Песни о 1000-летии смерти святого Кирилла» чешского композитора Павла Кржижковского на слова поэта и католического священника Яна Непомука Соукопа. П. И. Чайковский знал её только по одноголосному изложению в одном из популярных нотных изданий, в котором авторство текста и музыки обозначено не было. Русский композитор не только сделал гармонизацию и хоровую обработку этой песни, но и написал к ней стихотворный русский текст. В нём представлена умилительная картина расставания святых братьев: святой Кирилл перед смертью обращается к святому Мефодию с просьбой утешить его в последний час, завещает продолжить дело просвещения славян верой Христовой и обещает помогать в этом своей молитвой перед Престолом Божиим. Начальные слова текста П. И. Чайковского — «Обнимись со мной, славянский брат!» — звучат как призыв, особенно актуальный в наши дни.

 

Иллюстрация

П. И. Чайковский

Гимн в честь святых Кирилла и Мефодия

Первое издание

Москва: П. Юргенсон, 1885