Top.Mail.Ru
Наш адрес:
Россия, 125047, Москва, ул. Фадеева, 4
Телефон:
+7 (495) 605-65-15
Новости

В начале было Слово

24.05.2023

24 мая во всех славянских странах отмечают День славянской письменности и культуры. Этот праздник, уходящий корнями в более чем тысячелетнюю историю христианства, неразрывно связан с именами равноапостольных братьев Кирилла (в отрочестве Константина) и Мефодия – греческих проповедников, создателей славянской азбуки, первых переводчиков греческих богослужебных книг на славянский язык, причисленных к лику святых ещё в древности. Именно в год тысячелетия со дня создания славянской азбуки – в 1863 году – Русская православная церковь установила торжественное празднование памяти святых Кирилла и Мефодия.

Будущие просветители Константин и Мефодий родились в семье византийского военачальника болгарского происхождения из греческого города Солуни (Фессалоники) и свободно владели как греческим, так и славянским языками. Примечательно, что старославянский язык восходит к солунскому диалекту древнеболгарского языка – родному для солунских братьев. Младший брат Константин (впоследствии известный в Византии как Константин Философ) с детства отличался исключительными способностями к наукам и обучался вместе с юным императором у лучших византийских преподавателей философии, диалектике, геометрии, астрономии и иностранным языкам.

По просьбе моравского князя Ростислава византийский император отправил братьев в Великую Моравию (территория современных Венгрии, Словакии, Чехии, части Украины и Польши) с христианской просветительской миссией обучения славянских народов чтению и молитвам на их родном языке. За поразительно короткий срок Константин и Мефодий не только создали первую в истории славянскую азбуку, но и перевели с греческого на славянский язык главные богослужебные книги: Евангелие, Апостол, Псалтирь, а также избранные службы для совершения богослужения. Первыми словами на славянском языке, которые Константин Философ начертал в 863 году, стали начальные слова пасхального чтения из Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Иоанн. 1:1). Позднее Мефодий с помощью учеников перевел на славянский язык полный текст Нового Завета, Апостол, значительную часть Ветхого завета и святоотеческие книги.

Первый славянский алфавит, предназначенный для записи славянской речи и не похожий ни на один из известных науке, впоследствии был назван «глаголицей». По одной из версий учёных, его основой стало древнеболгарское руническое письмо с прибавлением трёх основных символов – круга, креста и треугольника.

Позднее была создана ещё одна азбука – кириллица, большинство букв которой были заимствованы из греческого алфавита. Эта азбука оказалась прекрасно приспособленной к точной передаче звуков славянских языков и до сих пор используется в богослужебных книгах Русской, Болгарской и Сербской церквей. Именно кириллица, которая получила широкое распространение на Руси после принятия христианства, является основой русского алфавита.

С помощью новой письменности Кириллом и Мефодием было переведено с греческого языка множество текстов христианских авторов. В обиход славянских народов впервые вошли неизвестные ранее термины: «истина», «свет», «просвещение», «мир», «благодать», «полнота», «знание», «вера», «вечность» и многие другие.

Рождение славянской азбуки было провозглашено 24 мая 863 года в древней столице Болгарии городе Плиске. Этот день стал поистине судьбоносным для славянских народов – именно тогда был заложен фундамент культурного единства и национального самосознания славян, вошедших в общее духовное пространство великой восточной христианской культуры.

Особенно важным стал переход богослужения на родной, понятный язык, что способствовало быстрому распространению христианства в славянских странах: «Теми бо начатся на сроднем нам языце словенстем Литургия Божественная и все церковное служение совершатися, и тем неисчерпаемый кладязь воды, текущия в жизнь вечную, дадеся нам» (из богослужения в память равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей Словенских. Минея на 11 мая). Кроме того, поскольку древнеславянский язык был одновременно и языком литературы, был дан мощный импульс развитию литературного языка.

Древняя Русь, принявшая христианство в качестве государственной религии в 988 году,  позже других славянских стран познакомилась с греческим наследием. Однако в удивительно короткие сроки она сумела превратить его в свое национальное достояние, создав один из самых прекрасных языков и подарив миру великую литературу и поэзию.