Page 14 - Каталов корректура.indd
P. 14
Введение. Preface
денвейзера рукописного фонда консерваторской museum had separated from the Conservatory,
библиотеки. Этому предшествовало выделение changed its name to The Central Museum of
Музея из структуры консерватории, переимено- Musical Culture named after n. G. rubinstein,
5
вание его в Центральный музей музыкальной and secured state funding. This massive
культуры имени Н. г. Рубинштейна и обретение manuscript collection was registered in the Book
целенаправленного государственного финанси- of acquisitions on april 21, 1941 as № 1200.
5
рования . Колоссальное рукописное собрание The transfer of documents started thereafter.
было записано в книгу поступлений 21 апреля The process of transferring the documents was
1941 года под № 1200, после чего началась пере- abruptly interrupted by the outbreak of the Great
дача самих документов. В связи с началом Вели- Patriotic War. The statement confirming the
кой Отечественной войны эту громадную работу transfer of the library collection to the Museum
пришлось спешно свернуть. Акт о передаче ру- was signed by Goldenweiser on July 19, 1941.
кописного фонда библиотеки Музею был под- With the transfer of the manuscript collection
писан А. Б. гольденвейзером 19 июля 1941 года. from the Conservatory library, the Museum had
С поступлением рукописного фонда библио- become the repository of the largest number
теки Московской консерватории Музей получил of musical autographs by rachmaninoff. The
большинство всех существующих музыкальных archive of the Musical sector of the state
рукописей Рахманинова. Самой обширной ча- Publishing House formed the largest part of
стью поступления 1941 года был архив Музыкаль- the 1941 transfer. In the early 1920s, it housed 13
ного сектора государственного издательства. archives of nationalized music publishing houses
В начале 1920-х годов в нем сосредоточились ар- of the russian empire, including “a. Gutheil”
хивы национализированных нотопечатных фирм and “P. Jurgenson in Moscow,” which used to
Российской империи, в том числе «А. гутхейль» и publish the composer’s works. P. I. Jurgenson,
«п. юргенсон в Москве», издававших сочинения K. a. Gutheil, and their heirs, who owned the
композитора. п. И. юргенсон, K. А. гутхейль и их publication rights, had preserved autographs in
потомки, будучи собственниками изданных про- their personal archives. In 1924, the archive of the
изведений, сохраняли рукописи композитора в Musical sector of the state Publishing House was
архивах своих фирм. В 1924 году архив Музсекто- acquired by the Moscow Conservatory library.
ра госиздата поступил на хранение в библиотеку Thus, the collection now contains autographs of
Московской консерватории. Так, в этом собра- the majority of the composer’s works used for
нии оказались автографы большинства сочине- publishing during his lifetime. It also includes
ний Рахманинова, использованные для издания authorized manuscript copies of the scores
при жизни композитора. С ними также пришли и with the author’s annotations and even copious
рукописные копии нот с авторскими пометами, а corrections.
иногда и обильной правкой. In addition, as a part of the conservatory
Кроме того, в составе консерваторского по- collection, the Museum received 54 music
ступления Музей получил 54 ру кописи музы- manuscripts by rachmaninoff, representing
кальных произведений Рахманинова, представ- primarily his early and by that time unpublished
ляющие преимущественно его ранние и на тот works, student works, and drafts. Within the
момент неизданные сочинения, учебные пьесы, manuscript sector of the Moscow Conservatory,
предварительные рабочие материалы. В учет- these materials were referred to as “Manuscripts
ной документации рукописного отдела Москов- by s. V. rachmaninoff” with an indication that they
ской консерватории это собрание было названо were received in 1937, and without specifying
«Рукописи С. В. Рахманинова» с указанием, что the name of the donor. Taking into account the
оно принято на хранение в 1937 году, однако имя importance of this collection and the unusual
сдатчика не указано. В связи с особой важностью circumstances surrounding its origin, it is worth
состава данного собрания и обстоятельств его delving into these questions in more detail.
5 Там же. С. 44–45. 5 Ibid., 44–45.